friend_horatio: (bottle)
[personal profile] friend_horatio
Спасибо тем, кто потешался надо мной
Без вас я бы не научился плакать

Спасибо тем, кто не любил меня-
Без вас я б не узнал как я любить умею.

Спасибо тем, кто в грязь меня втоптал,-
Без вас я б не узнал что у меня есть чувства

Спасибо тем, кто отказался мне помочь,-
Без вас я б не узнал на что способен.

Но самое горячее спасибо
Тем кто сказал: «-Ты этого не сможешь,
Ты не сумеешь -у тебя кишка тонка.»
Большое вам отдельное спасибо-
Я это уже сделал :-)))))))

Who needs the same in English- let me know.

Date: 2005-02-03 05:34 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_const/
только сейчас идучи с работы и подумалось - "куда же запропал Дружок Горацио?:("...
и он - тут как тут :)
-------
сегодня - немного пафосно, немного банально - но всё равно - интересно.

а я вот равнодушен к подстёгиванию через "кишка тонка!" -
это работает только на тщеславных людей, но не такой я -
лишён тщеславия напрочь, т.е. совсем.

я бы ответил (и подумал) (и - без сожаления) (и то, и другое) -
"тонка? - а что? может быть..." - потом пошёл бы и всё сделал, но...
в удобное - для себя - время и место.
такая я вот - нетщеславная вредная морда :))

Date: 2005-02-03 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] friend-horatio.livejournal.com
ага, я знаю что банально и пафосно, но вот .. не удержалась :)
был митинг очень скучный- все что-то говорили и нудили, а я переводила тихо- ну надо ж было чем-нибудь себя занять.

Date: 2005-02-03 06:17 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_const/
развлекать себя - дОброе дело.
я так и говорю -
сам себя не развлечёшь - никто тебя не развлечёт.
тоже попытался найти свои стихопЁрлы, записанные на родительских собраниях, но...
предусмотрительно я оказывается выбросил недавно старую записную книжку :о)
правда, нашёл другое. у тебя не напишу ;0) , пойду к себе пОстить...
хотя... может быть это подойдёт:

Пупсик* гавкнул на меня
он, наверное - собАк
у него огромный зуб
и желанье меня съесть
я не съемся ни за что
ведь невкусный я совсем
________
Пупсик - собирательный образ жены в русском национальном эпосе.

Date: 2005-02-03 08:53 pm (UTC)
From: [identity profile] friend-horatio.livejournal.com
:)))))
хороший стих

Date: 2005-02-03 06:14 pm (UTC)
From: [identity profile] tigrrra.livejournal.com
Тоже никогда не могла понять - с чего это люди так ведутся на "слабо"?

Date: 2005-02-03 06:18 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_const/
значит, вы - тоже не тщеславная! приятно быть неодиноким.:)

Date: 2005-02-03 07:05 pm (UTC)
From: [identity profile] tigrrra.livejournal.com
Нас много. У нас выживаемость больше..))

Date: 2005-02-03 07:11 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_const/
не-е, тщеславные, они - круче...
я, например, им завидую. что им сказал "слабо" и они на стенку полезли.
ведь, залезают же,... гады :))

Date: 2005-02-03 08:54 pm (UTC)
From: [identity profile] friend-horatio.livejournal.com
пожалуй надо пост отдельный про тщеславие в этом понимании слова.

Date: 2005-02-03 05:34 pm (UTC)
From: [identity profile] mesto-vstrechi.livejournal.com
Всё так... Спасибо.

Date: 2005-02-03 09:09 pm (UTC)
From: [identity profile] kash-eyka.livejournal.com
отлично,спасибо :))

Date: 2005-02-03 09:39 pm (UTC)
From: [identity profile] diabolis.livejournal.com
А на английском это почитать можно? Особенно интересно, как звучит в оригинале "кишка тонка"))

это был вольный перевод

Date: 2005-02-03 09:45 pm (UTC)
From: [identity profile] friend-horatio.livejournal.com
но поскольку автор неизвестен, то я себе позволила

Thank You
To those of you who laughed at me, thank you.
Without you I wouldn't have cried.

To those of you who just couldn't love me, thank you.
Without you I wouldn't have known real love.

To those of you who hurt my feelings, thank you.
Without you I wouldn't have felt them.

To those of you who left me lonely, thank you.
Without you I wouldn't have discovered myself.

But it is to those of you who thought I couldn't do it;
It is you I thank the most,

Because without you I wouldn't have tried.

Re: это был вольный перевод

Date: 2005-02-04 08:34 pm (UTC)
From: [identity profile] diabolis.livejournal.com
"Вольный перевод" мне нравится больше. Может, потому что я мало что смыслю в английской поэзии. По крайней мере здесь не смогла уловит даже рифмы и ритма...

Date: 2005-02-03 09:50 pm (UTC)
From: [identity profile] lame-morok.livejournal.com
Меня иногда подстегивали насчет кишки, а сейчас перестали. Смысла нет. Ибо могу.
Стишок можно назвать большое спасибо :)

Date: 2005-02-06 01:40 am (UTC)
From: [identity profile] kavido.livejournal.com
Мне тоже больше нравится, когда мне говорят "Ты сможешь". Хотя и обратное иногда работает... А вообще какая разница? Главное, чтобы работало.

Date: 2005-02-06 01:44 am (UTC)
From: [identity profile] kavido.livejournal.com
А мне больше понравился оригинал... Может быть, потому, что он дает мне возможность перевести для себя по-своему, другими словами.
И еще вспомнилось любимое "Спасибо тем, кто отказал мне в помощи. Именно благодаря им я справился сам". Всегда можно найти за что благодарить...

Date: 2005-02-06 01:49 am (UTC)
From: [identity profile] friend-horatio.livejournal.com
перведи, а ?мне интересно- как другими словами можно.

Date: 2005-02-06 02:18 am (UTC)
From: [identity profile] kavido.livejournal.com
Ой, ну я ж не переводчик... просто воспринимаю дословно, как подстрочник: "никогда бы не открыл самого себя... без вас я бы даже не попытался" - так мне и нравится...

Date: 2005-02-06 01:49 am (UTC)
From: [identity profile] friend-horatio.livejournal.com
про это- выше пост есть.

Date: 2005-02-06 02:15 am (UTC)
From: [identity profile] kavido.livejournal.com
Прошу прощения, я через RSS читаю, выпустила этот пост :)

Profile

friend_horatio: (Default)
friend_horatio

December 2012

S M T W T F S
      1
2345678
910 1112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 27th, 2025 01:07 pm
Powered by Dreamwidth Studios