friend_horatio: (Default)
[personal profile] friend_horatio
Although my neighbors are all barbarians,
And you, you are a thousand miles away,
There are always two cups on my table.
(Tang Dynasty, Надпись на чайной чашке.)

Хотя соседи мои- просто варвары,
А ты... ты сейчас - за тысячу миль;
Всегда - две чашки на моем столе.

***
Dream different dreams while on the same bed.
(Надпись у изголовья кровати. Chinese proverb)

На одной и той же кровати,
А какие разные сны!

Date: 2005-04-24 01:59 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_const/
ой-ой-ой, а здоров ли ты, Дружок? :))

Date: 2005-04-24 02:04 pm (UTC)
From: [identity profile] zxspectrum.livejournal.com
Здоров = не болен? :)

Date: 2005-04-24 02:12 pm (UTC)
From: [identity profile] zxspectrum.livejournal.com
но что есть болезнь? :)

Date: 2005-04-24 02:19 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_const/
с точки зрения физики,
любое увеличение энтропии в живом организме есть - болезнь.

Date: 2005-04-24 04:00 pm (UTC)
From: [identity profile] zxspectrum.livejournal.com
с т.з. человека,
где отправная точка?

Date: 2005-04-24 04:22 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_const/
с т.з. человека
болезнь - состояние, при котором человеку необходимо часть
жизненной энергии тратить на самого себя.
в противовес машинам -
машины не болеют, их ремонтируют извне.

пора впадать в панику

Date: 2005-04-24 04:33 pm (UTC)
From: [identity profile] zxspectrum.livejournal.com
мы никогда не выздоровеем.)

Re: пора впадать в панику

Date: 2005-04-24 04:38 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_const/
конечно! что же в этом удивительного.
надо радоваться, что - не сильно болеем :))

Date: 2005-04-24 02:09 pm (UTC)
From: [identity profile] friend-horatio.livejournal.com
:) я? но это же - древние китайцы! Причем тут я?

угу...

Date: 2005-04-24 02:11 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_const/
др.китайцы...прямо по-английски...на чашках...угу...случайно прочла... случайно запомнила... случайно запОстила... угу...
веснища? ;)

Re: подумаешь!

Date: 2005-04-24 02:16 pm (UTC)
From: [identity profile] friend-horatio.livejournal.com
блин, ну не скроешься- то ли вы- оба- слишком проницательные, то ли - я - "уся як на долонi"?

Re: подумаешь!

Date: 2005-04-24 02:22 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_const/
ну, да - в жж - самое скрывабельное место :))
(ах, как я люблю лесть:)))

Date: 2005-04-24 03:21 pm (UTC)
From: [identity profile] tainka.livejournal.com
вторая надпись переведена блестяще! лучше и не скажешь!
и, ей Богу, ей место в Афоризмах! :)

Date: 2005-04-24 03:24 pm (UTC)
From: [identity profile] friend-horatio.livejournal.com
о, спасибо, а мне кажется что я смысл изменила...

Date: 2005-04-24 03:30 pm (UTC)
From: [identity profile] tainka.livejournal.com
с точки зрения грамматики - не совсем точно, но я (образование, куда деваться! :) попыталась перевести "правильно" и поняла, что при правильном переводе теряется "дух" высказывания. А вы его сохранили. Очень здорово! Спасибо! :)

Date: 2005-04-24 03:43 pm (UTC)
From: [identity profile] friend-horatio.livejournal.com
вообще то, я не очень за грамматикой слежу как профессиональные переводчики, а если текст бесхозный, то просто всплески получаются.

Date: 2005-04-24 03:50 pm (UTC)
From: [identity profile] tainka.livejournal.com
вот это тот самый случай, когда всплеск гораздо лучше :)
впрочем, я не профи :)

Date: 2005-07-10 07:42 pm (UTC)
From: [identity profile] mamay-m.livejournal.com
Профессиональные переводчики, как раз и переводят то недословно, а чтоб донести мысль автора, иногда "дословный перевод" в условиях другой культуры, других стереотипов срабатывает с точностью наоборот.

Date: 2005-07-11 01:46 am (UTC)
From: [identity profile] friend-horatio.livejournal.com
как это ты сюда забрел? :)

Date: 2005-04-25 12:19 am (UTC)
From: [identity profile] nataxxa.livejournal.com
очень спасибо!
просто просто эээ в самую точечку попали.
второе - отлично как литературный перевод! (интересно, правда, что там бьыло на китайском).

Date: 2005-04-25 12:50 am (UTC)
From: [identity profile] friend-horatio.livejournal.com
да, пожалуйста, там еще много чего было древнекитайского... пойду еще чего-нибудь вытащу раз так понравилось всем.

Date: 2005-04-25 01:21 am (UTC)
From: [identity profile] nataxxa.livejournal.com
я имела в виду, как этот текст был на китайском, а то ведь получается перевод с перевода.

Но интересно почитать еще, у вас прекрасно получается.

Date: 2005-07-16 09:06 am (UTC)
From: [identity profile] vetrinka.livejournal.com
в мемориз кладу... ибо - чудесно! :)

Profile

friend_horatio: (Default)
friend_horatio

December 2012

S M T W T F S
      1
2345678
910 1112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 28th, 2025 12:11 am
Powered by Dreamwidth Studios